Exercise self-love: it empowers you. Suppose you're on a desert island.
Would you still find ways to love yourself with no one to tell you that you are lovable?
Faz exercícios de amor-próprio: porque te empodera. Supõe que estás numa ilha deserta.
Ainda ias ter meios de sentir amor por ti sem que houvesse alguém a dizer que és adorável?
Amor-próprio: como exercitar
Exercise self-love: it empowers you.
But first, let's pick a blank canvas and picture this fictional scenario.
Suppose you’re on a desert island. A paradisiac island. And there are these conditions:
Exercita o amor-próprio: porque te empodera.
Mas primeiro vamos pegar numa “tela branca" e imaginar este cenário fictício:
Supõe que estás numa ilha deserta. Uma ilha paradisíaca. E tens estas condições:
- Condition 1. You don’t have to stay there forever: but leaving the place depends on you. The experience ends when you find ways to enjoy it, somehow. Otherwise, no one is going to pick you up. You’ll stay in the eternal loop of loneliness on the paradise island.
- Condition 2. You have means at your disposal to entertain and focus on yourself: but you’ll have to find your own ways.
- Condição 1. Não tens que ficar lá para sempre: mas sair de lá depende de ti. A experiência termina quando conseguires encontrar genuíno gozo, de alguma maneira. De outra forma, ninguém te vai buscar. Vais ficar nesse loop eterno de solidão na ilha-paraíso.
- Condição 2. Tens meios à tua disposição para te entreteres e focares em ti próprio: mas vais ter de descobrir por ti mesmo.
No people. No internet. No shopping to fulfill some possible void or to fulfill time on your own.
Would you still find ways to love yourself without:
- Have no one to tell you that you are lovable?
- having no one to compare yourself to, no chance to “understand” how well or bad you’re going, for there is no one to compare with? No less or more money, no less or more looks, no less or more acceptance…
Não há pessoas. Não há internet. Não há shopping para preencher um qualquer vazio ou o tempo por tua conta.
Ainda assim, será que ias conseguir arranjar formas de sentires amor por ti próprio sem que:
- houvesse alguém a dizer que te adora?
- houvesse alguém para te comparares e portanto, não tens como “perceber” se estás ou não a ir bem na vida? Não existe ter “mais ou menos dinheiro” que fulano, ser “ mais ou menos bem-parecido” que sicrano? Não existe ser “mais ou menos aceite” que beltrano…?
So? What do you need self-love for?
Remember? That one of the conditions is finding joy, otherwise, you won’t end the continuous-hell-of-the-desert-paradise-Island.
Do you still have or need self-love, when no one’s around?
Então? Para que precisas do amor-próprio?
Lembras-te? Uma das condições é encontrar gozo genuíno, doutra forma não vais interromper o inferno-contínuo-da-ilha-paraíso-deserto.
Ainda tens ou sequer precisas de amor próprio, quando não há ninguém à volta?
What’s Is Self-Love?
O Que É O Amor-Próprio?
The scenario of the island was chosen as a specific metaphor.
There are times in life when, even though surrounded by people, we feel the deepest loneliness among the crowd.
The worst the loneliness.
O cenário da ilha deserta foi escolhido como uma metáfora, com um objectivo específico.
Há alturas na vida em que, ainda que estejamos rodeados de pessoas, sentimos uma solidão profunda no meio da multidão.
A pior das solidões.
And those times are call-ups: you need to pay attention to some of your very specific needs, deep inner needs, that aren’t being met.
We’re all very singular: what fulfills some, doesn’t necessarily fulfill all others.
E essas alturas são chamadas de atenção: é preciso dar atenção a algumas necessidades específicas, que não estão a ser satisfeitas.
Somos todos muito únicos: o que preenche alguns, não vai, necessariamente, preencher outros.
Surrounding yourself with more and different people might not be the solution: you’ve tried that before. The cold and the void always seem to return.
Normally those are call-ups to look within.
Fazeres-te rodear com mais e diferentes pessoas pode não ser a solução. Já tentaste isso antes. O frio e o vazio arranjam sempre maneira de voltar.
Normalmente essas são chamadas de atenção para olhar para dentro.
A call up for you to support yourself, back yourself up, and discover what needs have to be met to fill that void and those feelings of deep dissatisfaction.
And yes: self-love is the most needed when you are on that kind of desert island.
Uma chamada de atenção para te dares apoio, e descobrir quais são as necessidades que precisam de ser respondidas, para preencher o tal vazio e aqueles sentimentos profundos de insatisfação.
E sim: o amor-próprio é a coisa mais necessária nessas alturas, se estiveres neste tipo de ilha deserta.
Why practice self-love? Because it keeps you alive, it keeps you grounded on where you are and what you have to build for the best that is yet to come in your life.
Porque é isso que te vai manter vivo, de pés no chão no estado actual da tua vida e naquilo que vais ter de construir para o melhor que está para vir.
If there’s no self-love, you might give up and abandon yourself emotionally, to circumstances, thinking that you can do nothing to make it better.
Feelings of hopelessness: you’ll die inside.
The worst of the deaths.
Se não existir amor-próprio, corres o risco de desistires de ti, de te abandonares emocionalmente, de pensares que não há nada que possa fazer para melhorar o contexto.
Sentimentos de desesperança: morres por dentro.
A pior das mortes.
"Self-love is a state of appreciation for oneself that grows from actions that support our physical, psychological and spiritual growth.
Self-love means having a high regard for your own well-being and happiness. Self-love means taking care of your own needs and nt sacrificing yuor well-beng to please others."
“O amor próprio é um estado de apreciação de nós mesmos, que nasce de atitudes/acções físicas, psicológicas e espirituais que nos apoiam no nosso crescimento
Ter amor próprio significa ter elevada consideração pelo nosso bem-estar e felicidade. Ter amor próprio significa
Toma conta das nossas própria necessidades sem sacrificar o nosso bem-estar para agradar outros.”
Why do Do You need it? (Especially If You Are An Empath)
Porque é que Precisas Disto (Especialmente Se Fores Um Empático)
If you are an empath…
… the Island metaphor is not a metaphor, because it can feel so real.
If you are an empath is very easy to absorb peoples’ feelings and energy: sometimes it gets messy.
Se és um empático…
… a ilha metafórica não é uma metáfora, porque se sente tão real.
Se és um empático é muito fácil absorver os sentimentos e energias dos outros: ás vezes pode ser muito confuso.
Most times you will feel lonely (if you haven’t discovered self-love): few would understand you if you tried to explain the mess.
They are just fine: they have a company that understands them.
You get to feel the loneliness, because very few would understand you.
A maior parte das vezes vais sentir-te sozinho (a) (se ainda não tiveres descoberto o amor-próprio): poucas pessoas iriam entender, se tentasses explicar.
Eles ficam óptimos: têm companhia que os entende.
Tu ficas com a sensação de solidão, porque muito poucos te entenderiam.
It’s imperative that you take some minutes of your time off of people, for some time in the day, to filter what’s yours (thoughts and feelings) and what was absorbed from others, to know who you are now, where you want to go, what values do you have has a backbone, what tools can you use to support you on your journey.
It’s imperative: or you can go down someone else’s pathway. And life doesn’t have to be that much painful.
É imperativo tirar alguns minutos no dia, sem gente, para filtrares o que é teu (pensamentos e sentimentos) e o que foi absorvido de outros, para entenderes onde te encontras no agora, para onde te queres dirigir, que valores te vão servir de coluna vertebral, que ferramentas vais usar para te servir de apoio no teu caminho.
É imperativo: ou arriscas-te a percorrer o caminho de um(a) outro qualquer. E a vida não precisa de ser tão penosa.
Being sensitive above normal, as it happens with empaths, can be confusing and misunderstood.
Abusive people might want to take advantage, they may manipulate you simply because you get trouble discerning where you end and others begin.
You might give too much of yourself to people who just do not value you.
Ser sensitivo acima do normal, como acontece com os empáticos, pode ser confuso e mal entendido.
Pessoas abusivas podem querer tirar vantagem da situação, podem tentar manipular simplesmente porque tu tens dificuldade em discernir “onde deixas de ser tu” e passas a ser “os outros”.
E pode acontecer que dês demasiado de ti próprio(a) a pessoas que não te valorizam.
Self-love shields you…
… from yourself and from abusive people.
But you have to know yourself and love yourself from that place, the good and the bad stuff.
Whatever might be: take challenges as life lessons. Face them as growing pains.
O amor-próprio é um escudo…
… que te protege de ti próprio e de pessoas abusivas.
Mas tens que te conhecer e sentir amor por ti, desse espaço de auto-conhecimento, das coisas boas e das coisas más.
Seja sobre o que for: encara os desafios como lições de vida. Encara as dificuldades como dores de crescimento.
It only defines you if you don’t leave the place of discontentment, and sit comfortably in your pain, without doing anything to change that.
It’s not supposed to be stagnant, you shouldn’t be stuck if you’re experiencing personal growth.
Só te vai definir se encalhares nesse espaço de descontentamento, e te sentares confortavelmente na tua própria dor, sem fazer nada para promover uma mudança.
Não é suposto ficares estagnado(a), não é suposto ficares encravado, se estiveres mesmo em crescimento pessoal.
You’ll make mistakes. We all do. And still, we have to love ourselves enough to go and make it better tomorrow, be better than you were yesterday.
Most of the time, mistakes, and obstacles are just redirections: just don’t stick there.
Vais tropeçar. Todos tropeçamos. Ainda assim temos que gostar de nós o suficiente e ir lá para fazer melhor amanhã, para sermos melhores que ontem.
A maior parte das vezes, erros, obstáculos representam apenas redireccionamentos: é só não ficares ali, bloqueado.
When can we be suspicious that we are in lack of (self-love)?
We can suspect that we need to work on self-love when these things happen with some frequency:
- If we get terrified by the idea of being rejected.
- If we get horrified by the idea of being alone (it’s not the same as feeling lonely).
Quando é que podemos desconfiar que estamos em falta (de amor-próprio)?
Podemos ficar desconfiados(a) que precisamos de nos dedicar ao amor-próprio quando coisas como estas acontecem com alguma frequência:
- Se ficamos aterrorizados(as) com a ideia de sermos rejeitados(as).
- Se ficamos horrorizados perante a ideia de estarmos sozinhos(as), que não é o mesmo que sentir solidão.
- If we have a tendency to go and try people-pleasing others, for the fear of not being accepted, in case we speak to our mind, if we’re honest and real, even if it’s not offensive.
- Se temos tendência de procurar agradar a gregos e a troianos, pelo medo de não sermos aceites, se falarmos o que pensamos, se formos verdadeiros, mesmo que não haja nada de ofensivo no que possamos dizer.
- If our ego only gets fed (satisfied) when we compare ourselves with other people we perceive that they’re in a worst position than ours: someone less handsome/beautiful, someone less popular, someone with less money, someone less successful. If the opposite situation happens: it frustrates us and makes us feel depressed, angry, or envious.
- Se o nosso ego só se sente saciado quanto nos comparamos a outros que entendemos que estão numa posição pior que a nossa: alguém menos bonito(a), alguém menos popular, alguém com menos dinheiro, alguém menos bem sucedido. Se acontecer oposto: ficamos frustrados(as), faz com que nos sintamos em baixo e deprimidos(as), furiosos ou com inveja.
- When we get pleasure in undermining other people. People that feel self-love and joy in themselves, professionally and/or emotionally, don’t feel any need to underestimate others.
- Quando nos dá prazer minar outras pessoas. Pessoas com bons níveis de amor-próprio, que sentem gozo em ser quem são, profissionalmente e/ou emocionalmente, não sentem necessidade nenhuma em desvalorizar outras pessoas.
The 6 Simple Exercises To Improve Your Self-Love (And Your Relatioship With Yourself)
6 Exercícios Simples Para Melhorar o Teu Amor-Próprio (E a Tua Relação Contigo)
Taking a massage, doing some shopping, making your nails, making a nice beard cut, changing your hair… is all fine.
It’s kind of having shots of dopamine and gives you feelings of reward. Makes you happy for moments. It’s balming for a couple of hours. But works at a superficial level.
Fazer uma massagem, ir ás compras, ir fazer as unhas, fazer um bom corte de barba, mudar o corte de cabelo… É tudo excelente.
É tipo tomar shots de dopamina e dá-te sensações de gratificação. Faz-te feliz por alguns momentos. É calmante por um par de horas. Mas funciona a um nível superficial.
If you want to heal your self-love at deeper levels, take this simple thing as a habit to your morning or night routine, or both. But do it at a consistent level, ‘til it's part of your subconscious mind.
It makes wonders, and it won’t take more than 5 to 10 minutes.
Se queres curar o teu amor-próprio a níveis mais profundos, agarra e inclui um destes hábitos simples nas tuas rotinas matinais ou de dormir. Mas fá-lo de forma consistente até fazer parte do teu “programa” subconsciente.
Faz maravilhas e não te toma mais de 5 a 10 minutos.
But do it wholeheartedly: you know, feeling it. Because is all about the energy you put into the world. From inside out.
After all: your body is an antenna. It receives, but it also sends signals.
Faz de coração inteiro, tu sabes: a sentir. Porque isto tem tudo a ver com a energia que pões no mundo. De dentro para fora.
No final das contas, o teu corpo é uma antena. Recebe, mas também emite sinais.
You’ll use your 5 senses and you’ll stimulate the 6th sense with these suggestions.
You’ll need some consistent effort in these exercises, to see results. But you will see differences in the way you interact: with yourself and with others.
Vais usar os teus 5 sentidos e estimular o sexto com estes exercícios.
Vai ser preciso consistência em fazer os exercícios, para veres resultados. Mas vais ver diferenças na forma como interages: contigo e com os outros.
Exercise 1 For Self-Love: Say “I Love You” In Front Of A Mirror
Yes, it works. And it’s not narcissistic.
You place yourself in front of the mirror, look into your eyes and say “I Love you, XYZ”.
Just like you would to someone you love. This time that someone is you.
Exercício 1 de Amor-Próprio: Diz a Ti Próprio Que Te Amas, Em Frente Ao Espelho
Sim, funciona. E não é narcisístico.
Colocas-te em frente ao espelho, olhas-te nos olhos e dizes “Amo-te, XYZ”
Tal como o dirias a alguém que amas. Só que desta vez essa pessoa és tu.
And you should do it daily: you’ll never feel a lack of love ever again.
And that’s a reminder to yourself.
If no one is saying “I love you” to in a day: you are. Be that much loving to yourself.
That is the beginning of healthy love. It starts with you, starts in you.
E tanto melhor se o fizeres diariamente: nunca mais vais sentir falta de amor.
E isso funciona como um lembrete.
Se mais ninguém no dia, te disser que te ama: dizes tu. Sê assim amoroso contigo.
E é assim o início de um amor saudável. Começa contigo, começa em ti.
Exercise 2 Of Self-Love: Write 3 Things You Love About Yourself. (Simple sentences (affirmations)
When you write something, you are working with your frontal lobe, which is the center of the emotions and thought processes that translate into personality: and is responsible for motor functions and conscious moves.
So if you write something positive, you are putting a footprint in your brain on some personality traits you have or something you want to achieve. You’ll be working directly on your emotions.
Exercício 2 de Amor-Próprio: Escreve 3 Coisas Que Gostas Em Ti. (Frases simples /Afirmações)
Quando escreves, está a trabalhar com o lobo frontal, que é o centro das emoções e do processo de pensamento que se traduzem na tua personalidade: é responsável pelas funções motoras e movimentos conscientes.
Portanto, quando pões algo positivo por escrito, estás a criar uma pegada neurológica no teu cérebro, das características pessoais ou algo que queres atingir. Vais estar a actuar directamente nas tuas emoções.
And “e-motion” is your thought in motion (the meaning of the word motion is " action or consequence of moving, which demonstrates movement or dislocate). They are literally thoughts transformed into motion: and you are doing it by writing.
Writing is a way of getting your emotions under your control: and not under the control of the outside environment.
E uma “e-moção” é um pensamento em movimento (o significado da palavra moção é “Ação ou consequência de mover ou mover-se; que denota movimento ou deslocamento"). Emoções são literalmente pensamentos transformados em movimento. E estás a fazê-lo pela escrita.
A escrita é uma forma de ter as tuas emoções no teu controlo: e não no controlo ambiente externo.
When you write those 3 things that you love about yourself, daily, different things preferably, is a reminder to yourself: that you are good enough. And you go through the day with that self-love nourishing: you feed on yourself.
Quando escreves 3 coisas que gostas em ti, diariamente, coisas diferentes de preferência, é um lembrete de que é bom (boa) o suficiente.
E carregas este “alimento” de amor-próprio pelo dia fora: está a alimentar-te a ti próprio (a).
When you have a love for yourself is very hard to accept certain attitudes from others that undermine you, or try to lower your self-esteem.
You know why you love yourself, and that works on subtle energy language. Others will understand that too. Abusive people will try to break those boundaries: you just have to persist, and always choose yourself first.
Quando carregas amor por ti-próprio é muito difícil de aceitar algumas atitudes de outras pessoas que tentam diminuir ou que minam a tua auto-estima.
Tu sabes porque é que gostas de ti e isso funciona num nível sutil de energia.
Os outros também vão compreender essa energia. Pessoas abusivas vão tentar quebrar esses limites: só tens que persistir, e escolher-te a ti, em primeiro lugar.
That is not selfish, shallow, or toxic positivity: is subliminal energy and it works. Some people will naturally move away.
And that’s ok: if they can’t handle you with healthy levels of self-esteem, they probably aren't supposed to be around anyway. You will attract those who do.
Isso não é egoísmo, futilidade ou positividade tóxica: é energia subliminar e funciona. Algumas pessoas vão afastar-se naturalmente.
E está tudo bem: se as pessoas não conseguem lidar contigo com níveis saudáveis de auto-estima, se calhar nem sequer devem estar na tua proximidade. E vais atrair aqueles que sabem lidar contigo com bons níveis de auto-estima.
Exercise 3 For Self-Love: Meditate and or/ Breathwork
Some people think that meditating is too still.
And it is. That’s the purpose: to pause from the outside noise.
Exercício 3 de Amor-Próprio: Medita e Faz Exercícios de Respiração
Algumas pessoas acham que meditar é muito parado.
E é. O objectivo é esse: fazer uma pausa do barulho externo.
When you are interested in someone, you want to get to know that person better, eventually, get to be intimate with that person. That’s exactly the meaning of the word meditate: get intimate with yourself.
When you love someone you want to give that person the attention he/she deserves: well meditating is giving yourself the attention you deserve.
Quando alguém te interessa, queres conhecer essa pessoa melhor, eventualmente tornar-te íntimo (a) dessa pessoa. Pois é mesmo esse o significado da meditar: tornares-te íntimo de ti mesmo.
Quando gostas de alguém, queres dar a atenção que essa pessoa merece: pois, a meditação é dares-te a atenção que tu mereces.
When you meditate is equivalent to a cleansing of the soul: in the end-day, is like taking a soul bath.
You’re not taking all the day’s sh*ts to bed: you clean your mind from yours and other people’s garbage that at times it gets attached in the head, and won’t let you sleep profoundly.
As you need and deserve.
Quando meditas é equivalente a limpar a alma: no final do dia, é como dar um banho à alma.
Não vais levar para a cama toda a sujeira do dia: limpas a mente do teu e do lixo alheio, que ás vezes parece que se agarra á mente, e não te deixa dormir profundamente.
Tal como precisas e mereces.
If you are a starter, use a guided meditation. It’s easier to stay focused on the inside movements of the body by simply breathing and getting out of your worried mind.
And remember always to make profound (complete) breathing during the process. That’s how you clean your energy field: you breathe out the accumulated tensions.
Se estás a começar, usa uma meditação guiada. Facilita o processo de ficar focado nos movimentos internos do corpo pelo simples acto de respirar e sair de dentro da tua cabecinha preocupada.
E lembra-te sempre de fazeres respirações profundas (completas) durante o processo. É assim que limpas o teu campo energético e , pela respiração, alivias a tensões acumuladas.
You can opt for a breathwork technique: which is dynamic meditation.
And if you feel discomfort in sitting down just to meditate, breathwork will be ideal to get you in touch with your inner dynamics.
Breathwork, besides promoting calmness in an agitated mind, is actually self-healing: it’s a powerful way to stimulate your lymphatic system, to facilitate the elimination of the toxins your body ingested and produced during metabolic function.
Podes optar por uma técnica de respiração - Breathwork: que é uma meditação dinâmica.
Se te sentes desconfortável com a ideia de sentar para meditar, o Breathwork é o ideal para entrares em contacto com a tua dinâmica interna.
O Breathwork, para além de promover a tranquilidade numa mente agitada, é um processo de auto-cura: é uma forma poderosa de estimular o teu sistema linfático, para facilitar a expulsão das toxinas ingeridas e produzidas pelo corpo durante a função metabólica.
You get addicted to feeling good, in a healthy way. And you sleep like a baby.
And you keep your self-love levels “au-point”.
That is the beginning of healthy love. It starts with you, it starts in you.
Vais ficar viciado em sentires-te bem, duma forma saudável. E vais dormir como um bébé.
E mantém os teu níveis de amor próprio “au-point”.
E é o início de um amor saudável. Começa contigo, começa em ti.
Getting Better Every Day
Self-Loving Hugs
From Body&Soul!
References and Related Posts
https://bodyandsoulbizz.co.uk/how-to-listen-to-your-body-and-feel-why-because-its-an-antenna/
Hey! I'm Eunice Veloso and you'll find more about me on my About Page
"In nature, nothing is lost, nothing is created, everything is transformed"
Antoine Lavoisier, 1789
The Law of the Conservation of Mass
Pingback: Como Sobreviver ao Fim de um Relacionamento | Body&Soul
Pingback: How To Survive The End. Of a Relationship | Body&Soul